📕书籍信息
- 书名:怀旧的未来
- 作者:[美国] 斯维特兰娜·博伊姆
- 豆瓣评分:⭐8.3
- 出版社:译林出版社
- isbn:9787544714327
- 出版日期:2010-10
- 价格:38.00元
- 豆瓣:怀旧的未来
🌵内容简介
【编辑推荐】:
简介:
本书从多角度考察了怀旧这种社会现象。第一部从波德莱尔的意象、本雅明的“历史的天使”讲到好莱坞的恐龙和虚拟空间,追述怀旧从十七世纪的“疑病”演变为不可医治的现代症状的历史。第二部着眼于城市和后共产主义的记忆,描写莫斯科、圣彼得堡和柏林的变迁以及东西欧的关系。第三部写流亡者想象中的家园,包括移民美国的俄国作家纳博科夫、诗人布罗茨基、艺术家卡巴科夫等。各种形式的怀旧反映出多元意识形态与文化传统之间、社会与个人之间的复杂碰撞。作者提出主要有两类怀旧:修复型的怀旧试图超历史地重建失去的家园;反思型怀旧则关注人类怀想和归属的模糊涵义,不避讳现代性的种种矛盾。
📣听过的人说…
- 🌞: Nostalgia万花筒:时间、空间、自我;诗歌、小说、建筑;国族、集体、个人;流亡、放逐、别处;纪念、哀悼、怀想…译笔精美,注释多误。成败皆因地域特色。详评且待后日,需补看些文学作品,并且…春熙感生莫悼衰,花信乍吐语未来;夏榛见盛知阑意,骊歌方引怀旧拍
- 👽: 第一部分最精彩。总结一下:怀旧在过去是一种病,在今天是一种药。
- 🤖: 回望的追溯同样激发着前瞻的态势,就像过去作为病症的怀旧成为了现代的良药。怀旧源自对现代的时间寓言和祛魅的空间的反抗,本身又是现代的产物。作者用“外现代”区分现代、后现代,在全球化语境的现代性、虚拟现实寻找返乡的意义,通过对波德莱尔的现代性、尼采的永恒回归、本雅明的“历史的天使”解构了修复(还原)家园神话的怀旧。其中对于“修复型怀旧”和“反思型怀旧”的区分受益很深,反思型怀旧(外现代)作为集体记忆和…
🧐讀書筆記 –
如果不是身处纽约,我完全无法感同身受儿时畅想的火星移民计划的美好实际上有多孤独。星际牛仔,混沌武士,卡罗尔与星期二,读完这本书才理解了渡边想表达的nostalgia。怀旧是属于时间的,它把过去的回忆打造成一个乌托邦,然后又怂恿大脑把乌托邦建立在未来的某一个角落,让我们完全忘却为何怀旧,只剩下可能没有任何意义的缅怀对象。“总之就是去寻找向日葵味道的武士吧”、“没有肉的青椒肉丝”、“在阿尔巴市寻找音乐梦想”,实际上不过是怀旧为了掩盖其脆弱形成的实体化罢了。
所以怀旧之地处处都是火星,而…
📑书籍章节
- 目 录
- 致 谢…………………………………………………………………………………………………
- 导言:忌讳怀旧吗?…………………………………………………………………………………
- 第一部 心灵的疑病:怀旧、历史与记忆…………………………………………………………
- 第一章 从治愈的士兵到无法医治的浪漫派:怀旧与进步…………………………………
- 第二章 历史的天使:怀旧与现代性…………………………………………………………
- 第三章 恐龙:怀旧与通俗文化………………………………………………………………
- 第四章 修复型怀旧:密谋与返回本源………………………………………………………
- 第五章 反思型怀旧:虚拟现实与集体记忆…………………………………………………
- 第六章 怀旧与后共产主义记忆………………………………………………………………
- 第二部 城市与重新发明的传统……………………………………………………………………
- 第七章 大城市的考古学………………………………………………………………………
- 第八章 莫斯科,俄国的罗马…………………………………………………………………
- 第九章 圣彼得堡,世界性的外省……………………………………………………………
- 第十章 柏林,虚拟的首都……………………………………………………………………
- 第十一章 欧洲的爱欲…………………………………………………………………………
- 第三部 流亡者与想象中的故乡……………………………………………………………………
- 第十二章 大流散的亲密关系…………………………………………………………………
- 第十三章 纳博科夫的虚假护照………………………………………………………………
- 第十四章 布罗茨基的一间半房屋……………………………………………………………
- 第十五章 卡巴科夫的卫生间…………………………………………………………………
- 第十六章 移民的纪念品………………………………………………………………………
- 第十七章 审美个人主义与怀旧伦理学………………………………………………………
- 结论:怀旧与全球文化:从外层空间到网络空间…………………………………………………
- 注 释…………………………………………………………………………………………………
- 索 引…………………………………………………………………………………………………
- 译后记…………………………………………………………………………………………………
评论(0)