📕书籍信息
- 书名:写作是一把刀
- 作者:[法]安妮·埃尔诺
- 豆瓣评分:⭐8.8
- 出版社:上海人民出版社
- isbn:9787208182721
- 出版日期:2023-8
- 价格:58.00
- 豆瓣:写作是一把刀
🌵内容简介
【编辑推荐】:
—编辑推荐—
* 真诚吐露个人经历与文学风格的形成
* 走近诺奖得主的入门之书
出版这本书没有情感冲动,也没有女性作家期待的浪漫。我的书曾被指责为“淫秽”。这种鄙视和侮辱只会锻炼我。
——安妮·埃尔诺
我喜欢不说谎的句子。埃尔诺的句子切开肉,剥去皮,像刀刃般锋利 。
——费雷德里克-伊夫·热奈
—内容简介—
“我给文学置入了一些坚硬的、沉重的,甚至是暴力的东西。它们与生活境况相关,与我十八岁之前生活的世界的语言相关,与一个工人和农民的世界相关。它们永远是真实的东西。我认为,在我的情况下,在我作为一个阶层跨越者的情况下,写作是我能做的最好的事情,是一种政治行为,也是一种赠予。”
在将近一年的时间里,作家弗雷德里克-伊夫·热奈向安妮·埃尔诺提出问题。在这些回答中,作者努力为从三十年前开始的写作实践做出说明,描述她的工作方式,解释她的文本的…
📣听过的人说…
- 👻: 译注全附在最后了所以一条都没看,在通勤地铁上读的所以也没拿上笔划些什么,而在翻开这本书的时候我刚好在多邻国上学到了couteau,做题时我还拼错过。读到安妮埃尔诺后觉得她对我很重要,我终于慢慢知道这三年我在写些什么了,在写的时候我根本不知道但我还是在写,这是我的真实、我的必要,是我的“不背叛”。“写作给我们的生活以形状”,这对于我现在的生活来说实在是太重要了。
- 😗: 喜欢埃尔诺的写作姿态,冷静克制,尽可能准确地呈现历史性的、普遍性的个体。她的对谈很坦诚,对文化冲突、阶级割裂所带来的羞耻、隔阂以及无法兼顾家庭和写作的负罪感直言不讳,谈到写作探索和文学观也很真诚,毫无造作,有很多启发的点,甚至想动笔写自己和家人,之前都没有写日记的习惯,记忆转瞬即逝,如果不通过写作或记录把它固定和保全下来,就感觉个体也消失在历史里。发现埃尔诺的写作理念和马尔克斯有蛮多共性的,都是从…
- 👻: 栾颖新是安妮埃尔诺最好的中文译者。翻译也是一种写作,是基于原作的再创作。面对大量外文转译作品的读者,其语感是由原作者和译者共同塑造的,甚至更多地为译者的语感所塑造。译本是多么重要,而颖新的翻译,又是多么切合埃尔诺的语感和文风。严谨审慎,如刀一般。
🧐讀書筆記 –
玛格丽特·杜拉斯把她的一生变成虚构,相反的是我坚决地拒绝一切虚构。
我觉得拿“女性写作”或者女性写作的勇气出来说事是一种重复了无数次的策略,…与此同时男人们把持着“文学”,没有形容词修饰的那种文学,纯文学。
(我觉得这段很在理,毕竟从来没见过什么“男性文学”,或者“男性主义播客”“男性主义专题书店”。现在很多活动会冠以“女性主义”的名头,不过看起来大多数是营销噱头,实际上内容既不女性也不主义,更像是一种把自身边缘化的表演。单独讨论某一性别或者性向,恰恰是证明只有“主流”才…
📑书籍章节
- “安妮·埃尔诺作品集”中文版序言 1
- 出发 1
- 对我来说,写作有两种形式 7
- 在“小说”这个词里,我把文学放了进去 13
- 我感觉写作是一把刀 20
- 渴望溶解 30
- 一种工地状态 36
- 某种危险的东西 42
- 寻找新形式 47
- 捐出的赠予 55
- 跨越阶层的人 59
- 被统治者世界的文化 74
- 认识世界与解释世界 78
- 我有身为女性的经历 98
- 双重下流 109
- 书写经历,经历书写 114
- 写作是为了保全 126
- 靠近事物 131
- 我看到的不是词,我看到的是物 138
- 意愿与必要 142
- 仿佛一个独立的有机体 150
- 一种存在方式 154
- 更 新 166
- 译后记:翻译是一种写作 180
评论(0)